Vol. 8 Cap. 3 Pt. 1

Capítulo 3 – El otro Todou Yoichi (Parte 1)

Después de que el trío sospechoso se fue, Yoichi fue invitado a la residencia Todou y le sirvieron un poco de té.

“Es un embarazo retrasado.”

“¡! Ah, ya veo. Lo siento.”

Mientras saboreaba el café que le habían servido, Yoichi no pudo evitar dirigir la mirada al vientre abultado de la dueña de la casa, quien ahora se encontraba sentada y descansando en el sofá.

Al percibir esto, el padre de la mujer no pudo evitar comentar, y al darse cuenta de que estaba siendo grosero en ese momento, Yoichi se encontró disculpándose instintivamente.

En cuanto a la dueña de la casa, Yasue, quizás cansada por tanto ajetreo, se apoyó en su madre, quien se sentó a su lado cuando ella y Yoichi entraron a la sala de estar, y en poco tiempo se quedó dormida pacíficamente.

Sin embargo, Yoichi no pudo evitar sentirse un poco preocupado al notar que ella ocasionalmente fruncía el ceño y gemía suavemente.

“Bueno, es natural estar preocupado.”

Cuando Todou Yoichi (Pronunciado 藤堂陽一 (Toudou Yoichi), caracteres que significan 藤(Wisteria) 堂(Templo) 陽(Yang) 一(Uno)) que es él mismo, y Todou Yoichi (Pronunciado 東堂洋一 (Todou Yoichi), caracteres que significan 東(Este) 堂(Templo) 洋(Mar abierto) 一(Uno)) que es el otro Todou que se reencarnó antes que él y también está casado con la mujer frente a él en este momento, tuvieron un accidente juntos, este último había mencionado que pronto tendrían un hijo cuando fueron transportados en el espacio blanco que limitaba la vida y la muerte.

Allí, el joven Todou le dijo a Yoichi su último deseo antes de cruzar, y Yoichi, quien se quedó en la Tierra, le entregó el mensaje tanto a Yasue como a sus padres.

Han pasado aproximadamente dos meses desde entonces.

(Si es así, ¿no es demasiado tarde?)

Su padre debió haber adivinado lo que Yoichi estaba pensando.

“Originalmente, se suponía que sería un nacimiento muy prematuro.”

Yoichi recordó los momentos en el espacio blanco.

Cuando el otro Yoichi le dijo: “Ella dará a luz este mes”, no se refería a la fecha probable de parto, sino al hecho de que ella daría a luz el mes siguiente, aunque prematuramente, si resultaba como indicaban los signos.

El término general para la fecha esperada es la semana 40 a partir de la última menstruación, pero si el bebé nace antes de la semana 36, se considera prematuro.

Luego de que el otro Yoichi falleciera, con todo lo que pasó aquí y allá, se dieron cuenta de que Yasue había superado la semana 36.

“Al principio estábamos felices, pensando que Yasue finalmente podría dar a luz a un bebé sano.”

Salvo circunstancias particulares, los partos a término son menos peligrosos tanto para la madre como para el bebe en comparación con los partos prematuros.

Así que se sintieron aliviados cuando pasó el tiempo y llegaron a la semana 39 sin ningún signo de parto.

“Pero alrededor de la semana 41, las cosas empezaron a parecer sospechosas…”

Hasta el momento, no se han detectado anomalías en las pruebas. Aun así, es evidente que, si el parto se retrasa demasiado, el feto crecerá demasiado y la carga durante el parto aumentará.

La inducción del parto (que consiste en provocar que el útero se contraiga durante el embarazo antes de que el parto comience por sí solo) tampoco salió bien, y el médico que la atendía rápidamente empezó a recomendar una cesárea.

“… ¿Es por culpa de la familia Todou?”

“Sí, por culpa de esa gente ni siquiera podemos ir al hospital con tranquilidad…”

Al parecer, algo problemático también estaba sucediendo en la familia Todou.

○○○○

La familia Todou parecía provenir de un entorno prestigioso del norte de Kanto.

Utilizando su influencia en la comunidad local, habían producido tres generaciones de miembros del Parlamento (Dieta Nacional) desde la era de la posguerra.

Uno de ellos es Hirotsugu Todou, que pertenece a la tercera generación de la familia, y su hijo mayor no es otro que Yoichi.

“Entonces, ¿esas tres personas de antes son?”

“Sí, eran los padres y el hermano menor de Yoichi.”

El hombre del traje era Hirotsugu, padre de Yoichi y actual miembro de la Cámara Baja del Parlamento.

La mujer con kimono era la madre de Yoichi, Yoko.

Y el otro joven era el segundo hijo, Naohiro.

Por cierto, Hirotsugu solía ser el secretario del difunto Yozo Todou, exjefe de la familia Todou. Sin embargo, se casó con la única hija de Yozo, Yoko, y se convirtió en su esposo adoptivo, heredando la influencia política de la familia.

Es una historia común en el mundo de la política, tanto del pasado como del presente, que un marido tome el nombre de la familia de su esposa si esta es más poderosa.

“Entonces, ¿por qué volvió aquí ese influyente político?”

Más ahora que cuando Yoichi falleció ni siquiera se molestaron en visitarlo; lo único que hicieron fue enviar un telegrama de condolencias e incienso que fue pagado por transferencia bancaria.

En otras palabras, es para demostrar que no tienen ningún interés en la esposa de Yoichi, Yasue, ni en el niño por nacer.

“Bueno, habrá elecciones debido a la sorpresiva disolución del parlamento el otro día. ¿No has oído las noticias?”

“¿Elección?”

Fue entonces cuando Yoichi recordó de repente el programa que se había estado reproduciendo en el televisor de la sala de estar antes.

Ah, claro.”

(¿Por qué de repente me acordé del otro Yoichi, precisamente en aquel entonces?)

Tal vez inconscientemente había captado el apellido Todou, que había sido mencionado como un candidato potencial en el programa de televisión anteriormente.

“Parece que ese Todou idiota… ah, tú no, claro está, sino el hijo menor que estuvo aquí antes. Debido a los diversos escándalos que causó… no, porque sus diversas fechorías salieron a la luz, parece que está a punto de perder el apoyo del partido gobernante esta vez.”

Je…”

Yoichi no pudo evitar reírse, sintiendo como si hubiera escuchado una historia similar no hace mucho tiempo.

“Escuché que Yoichi también solía ser bastante enérgico en aquellos tiempos…”

De hecho, un día, durante la escuela preparatoria, este otro Yoichi, que tenía demasiada energía juvenil, se metió en una gran pelea con uno de sus compañeros de clase.

Fue una pelea uno contra uno, algo así como un duelo a la antigua usanza, y debido al apoyo de sus compañeros de clase, quienes lo encontraron entretenido, la pelea se intensificó inesperadamente, resultando en que ambos fueran llevados al hospital.

Posteriormente, su oponente fue expulsado, y el estudiante con peor reputación entre quienes los habían animado, lo que provocó que la pelea se intensificara, fue suspendido. Yoichi, por otro lado, evitó cualquier castigo, ya que fue visto como la víctima.

“¿Era una escuela privada?”

“No, escuché que era una escuela pública.”

Guau…”

No satisfecho con la acción disciplinaria de la escuela, que mostraba un sesgo injusto de su parte, Yoichi irrumpió en la oficina del director con una carta de retiro, pero nunca fue aceptada.

Al parecer le pidió a Hirotsugu que al menos revocara la expulsión y suspensión de sus compañeros de clase, pero…

[Necesito mostrar qué sucede si alguien se atreve a tocar a un miembro de la familia Todou.]

Esa fue la respuesta que recibió.

“Al día siguiente, Yoichi fue a la oficina del director y le dio una buena paliza.”

“¿Qué?”

Cuando el subdirector llamó a Hirotsugu y lo llevó rápidamente a la oficina del director, encontró al director encogido en un rincón de la habitación con moretones por todo el rostro y la nariz ensangrentada, llorando, y a su hijo sentado sobre la silla donde se suponía que el director debía estar sentado.

Fue una respuesta flagrante y vengativa.

[Intenté hacerles saber qué sucedería si iban en contra de los deseos del futuro heredero de la familia Todou, pero ¿qué piensas?]

Por supuesto, era sólo una forma de vengarse.

Al darse cuenta de las intenciones de su hijo, Hirotsugu se enfureció y se acercó a él sin dudarlo.

Terminó agarrándolo por el cuello, solo para recibir un poderoso cabezazo en la nariz.

Al retroceder, Hirotsugu recibió un golpe directo al plexo solar. Luego, aprovechando esta oportunidad, Yoichi lo derribó agarrándolo del cuello y barriendo sus piernas. Tras arrojarlo al suelo, se montó sobre él y le dio repetidos puñetazos en la cara.

“Incluso después de semejante paliza, la carta de retiro de Yoichi nunca fue aceptada, y las expulsiones y suspensiones de sus compañeros de clase nunca fueron revocadas”, explicó el suegro de Yoichi.

“¿Eh?”

“Por cierto, el director maltratado consiguió un puesto decente en la junta de educación poco después. Ahora que lo pienso, Yoichi mencionó que se convirtió en concejal cuando fue a ver cómo estaba después de mucho tiempo.”

“… Esta es una historia del Japón actual, ¿verdad?”

En respuesta a la pregunta incrédula de Yoichi, el padre de Yasue sonrió con ironía y solo se encogió de hombros.

Era evidente que Hirotsugu movió algunos hilos tras bastidores.

Usar [Tasación+] probablemente revelaría más detalles, pero Yoichi no pudo hacerlo en ese momento.

Como su retirada no fue aceptada ni siquiera después de llegar a esos extremos, Yoichi no soportó seguir asistiendo a la misma escuela. Terminó transfiriéndose a una preparatoria privada, pero nunca asistió y ni siquiera puso un pie en ella como forma de protesta.

Aun así, logró graduarse.

“Tras abandonar la escuela, Yoichi se fue a Tokio con la ayuda de uno de los familiares de su compañero expulsado. Como para demostrarles a sus padres que no tenía intención de volver a la escuela.”

Desde entonces, el matrimonio Todou y su hijo viven en un estado similar al de unos padres que han renegado de su hijo.


Notas del Traductor

¡¡Hola a todo el mundo!! Soy shironeko5th.

Si te gustó la traducción, considera apoyarme en Patreon y además obtén acceso a contenidos exclusivos y a más capítulos antes que los demás.


2 Comentarios

Deja un comentario