Capítulo 8 – Hacia el Pueblo del Sur Parte 2
Yoichi tomó el tren bala hasta su destino.
En el camino compró comida y bocadillos cada vez que pasaba el carrito de comida, y gastaba su dinero aquí y allá. Pero, incluso con eso, todavía tenía suficiente dinero en su bolsillo.
No es algo que debería desperdiciarse considerando la cantidad de bienes que podría pagar en el futuro, pero Yoichi pensó que podría arreglárselas siempre y cuando pudiera encontrar algunos tesoros en el otro mundo que le permitieran ganar dinero.
(Después de todo, ahora me es posible ganar dinero vendiendo piedras mágicas y otros materiales de monstruos, ¿no es verdad?)
Cuando Yoichi tasó algunos de los materiales que obtuvo del entrenamiento el otro día, pudo confirmar que tenían un precio de compra de referencia.
En otras palabras, también se podían comprar y vender en otro lugar.
Yoichi podría haber investigado un poco más sobre el sistema social del otro mundo, pero si bien había bastantes cosas sobre las que sentía curiosidad, no se atrevió a investigar mucho porque saber demasiado al respecto habría arruinado el disfrute de su aventura.
Después de todo a Yoichi no le gusta saber demasiado de los lugares que visita.
(Una de mis ventajas es que puedo quedarme en este mundo si no tengo agua o necesito un lugar seguro para dormir)
En el caso de Yoichi, como el mundo en sí es diferente, había muchas cosas que aún podrían suceder de las que no tenía ni idea.
Sin embargo, mientras tenga [Retorno+], él puede regresar a Japón en cualquier momento, por lo que todavía tiene una manera de evitar los problemas de la vida diaria allí.
(Bueno, si es posible, también me gustaría disfrutar mi vida diaria en otro mundo al máximo)
Incluso si tiene la intención de regresar a Japón con frecuencia, Yoichi sabe que todavía tiene que sentar las bases para vivir en el otro lado.
(Supongo que lo descubriré una vez que llegue allí)
E incluso si no pudiera adquirir una fortuna en el otro mundo, Yoichi aún podría lograr hazañas usando sus habilidades en la tierra, como lo que hizo con la lotería el otro día.
No tiene una buena idea de que es lo que quiere hacer, ni una meta para comenzar, pero él piensa que por el momento simplemente debería seguir la corriente y dejar que la vida siga su curso.
○○○○
Cuando Yoichi llegó a la estación del tren más cercana a su destino, ya había anochecido.
Dado que para llegar al lugar al que quería ir todavía tenía que pasar el siguiente pueblo, Yoichi decidió que sería una buena idea comenzar a usar la bicicleta una vez que llegara al siguiente pueblo, de modo que, si logrará cumplir su objetivo esta noche, podría simplemente activar [Retorno+] para regresar a casa.
Sin embargo, mientras se alejaba de la línea convencional en la estación de tren sumido en estos pensamientos, el celular de Yoichi vibró.
Parecía ser una llamada entrante, pero Yoichi se quedó paralizado cuando vio el nombre en la pantalla.
Karin Motomiya.
Al recordar lo que pasó el otro día, él estaba seguro de que no había intercambiado ninguna información de contacto con Karin.
Yoichi se había dado cuenta de este hecho muy tarde, tiempo después de que él y Karin se separaron, pero no le preocupaba porque sabía que, si algo sucedía, aún podría buscarla usando [Tasación+].
Lo único que le desconcertó fue el hecho de que en su teléfono ya estaba registrado un número de teléfono que ni siquiera había pedido, y la evidencia estaba apareciendo en su pantalla justo ahora.
(No, espera……¿su número no ha cambiado?)
Si bien Yoichi no recuerda haber recibido el número de teléfono de Karin nuevamente, tampoco recuerda haberlo eliminado antes.
Hoy en día, es inusual que un número de teléfono permanezca sin cambios durante más de una década, pero no es imposible, ya que el propio Yoichi tampoco había cambiado de número.
«Ah, ¿hola?»
[Uhm, disculpe. ¿Es este el número de teléfono de Yoichi Todou?]
«……¿Por qué estás siendo tan formal?»
[¡¿Ah, Yoichi?! Gracias a Dios, el número no ha cambiado]
«Bueno, nunca se me ocurrió hacerlo»
«Pero hoy en día, ¿Qué no es inusual no cambiar de número de teléfono durante más de 10 años?»
“Podría decirte lo mismo”
[¿Eh? Cierto, somos iguales……]
«¿Y para qué me llamaste?»
[Ah, sí. Verás, Yoichi, puedes comer comida picante, ¿cierto?]
«Supongo. ¿Por qué?»
[No es la gran cosa. Es solo que estoy en el sur en un viaje de negocios, así que pensé en comprar un mentaiko1 como suvenir]
“¿Mentaiko? ……¿Dónde estás ahora?»
Los dos se explicaron brevemente sus ubicaciones actuales.
Por supuesto que Yoichi también dijó que estaba allí por razones de «trabajo», ya que las armas que adquirirá se utilizarán como herramientas de supervivencia para explorar otro mundo, por lo que técnicamente no está mintiendo.
[Ajaja~, ¡qué coincidencia! Oye, ¿quieres que comamos juntos?]
Yoichi quería terminar sus asuntos de inmediato, pero no quería rechazar la invitación de Karin.
Y como no tiene mucha prisa, decidió encontrarse primero con Karin en las afueras de la estación.
○○○○
«Perdón por hacerte esperar~»
Menos de cinco minutos después de que Yoichi se bajara del tren, apareció Karin.
A ella le faltaba un poco el aliento, tal vez por tratar de no hacerlo esperar.
«No tienes que, yo también acabo de llegar»
«¿En serio? Gracias al cielo»
Karin puso su mano suavemente sobre su pecho, tratando de recuperar el aliento. El frente de su abrigo, que estaba cerrado hasta su cuello, subía y bajaba con su respiración, pero finalmente se calmó después de un rato.
«Entonces, ¿qué quieres comer?»
“¿Yo? Veamos……ramen o motsunabe2 podrían estar bien. Después de todo, estamos en el sur”
“Sigues siendo tan predecible como siempre. Vayamos con nabe”
Yoichi no pudo evitar reírse, recordando que también era típico de Karin dar esta respuesta inmediata cuando se le daba una opción como esta.
“¿Qué pasa con esa risa? ¿No me digas que ahora prefieres el ramen?
«No, estoy bien con motsunabe»
«¿Seguro?»
Después de una breve respuesta, Karin puso su mano sobre el brazo de Yoichi.
“O-Oye……”
“¿Qué? ¿Tienes alguna queja?”
“No es eso, es solo que……”
“Entonces no hay problema. ¡Vamos, en marcha!”
Siendo jalado del brazo, Yoichi camino de esta forma por la ciudad junto con Karin.
Notas:
- Mentaiko: Tarako y mentaiko son ingredientes de mariscos tradicionales japoneses, que consisten en huevas de abadejo del abadejo de Alaska , de la familia del bacalao. El abadejo de Alaska no es un abadejo en sí mismo, sino un bacalao; por lo tanto, tarako y mentaiko también se conocen como huevas de bacalao. Estos huevos maduros se preparan y sazonan de manera diferente: el tarako es simple y salado, mientras que la mentaiko está marinada y es una versión más sabrosa. Ampliamente utilizada en la cocina japonesa, las huevas de abadejo también están presentes en preparaciones coreanas, rusas y algunas francesas. ↩︎
- Motsunabe: El motsunabe (もつ鍋) es un tipo de nabemono (guiso japonés) hecho de asadura de ternera o cerdo. Para prepararlo se llena una cazuela (nabe) de sopa, se pone asadura de ternera o cerdo preparada y se cuece durante un tiempo, añadiéndose repollo y cebollino. La sopa base suele ser salsa de soja con ajo y pimiento chile, o miso. A menudo se añaden fideos champon y se cuecen para completar el plato. La asadura usada en el motsunabe es principalmente tripa de ternera, pero pueden usarse otros tipos. ↩︎
Notas del Traductor
¡¡Hola a todo el mundo!! Soy shironeko5th.
Este capitulo quedo mas corto de lo normal porque no quería cortar las escenas de ricura, así que el próximo capitulo será más largo, espero que lo disfruten 😉
Si te gustó la traducción, considera apoyarme en Patreon y además obtén acceso a contenidos exclusivos y a mas capítulos antes que los demás.
2 Comentarios